#25 Emoticons

Emoticons als universele taal


Emoji’s (=emoticons); wij gebruiken ze allemaal. Je kunt je hele berichtje ermee volgooien, om een emotie over te brengen. Maar gebruiken wij ze allemaal wel juist? En neemt onze taalkennis niet af door emoji’s veelvuldig te gebruiken?

Emoji’s komen oorspronkelijk uit Japan en zijn in het jaar 1998/1999 ontworpen door Shigeta Kurita, maar ondertussen waren er in 2017 al meer dan 1800 emoji’s!

Door het gebruik van emoji is er soms meer miscommunicaties, omdat wij emoji’s gebruiken om complete woorden te vervangen. Het klinkt erg handig, maar het gaat vaak fout. In het westen interpreteren wij de emoji’s heel anders dan de Japanners dat doen. Dit is niet alles... Per besturingssysteem kunnen emoji’s er heel anders uitzien. Wij zetten speciaal voor jou hieronder er een paar op een rijtje die vaak verkeerd worden geïnterpreteerd.

Om deze reden ontstaan er al veel miscommunicaties. Iedereen ziet een andere emoji en heeft er een ander gevoel bij.

De gevrouwen handen:

Verkeerde interpretatie: 2 handen die aan het bidden zijn.
Werkelijke betekenis: Deze gevouwen handen betekenen ‘alsjeblieft’ of ‘bedankt’ in het Japans

Een diepe buiging:

Verkeerde interpretatie: Een gestrest persoon
Werkelijke betekenis: Iemand die een diepe buiging maakt

Gezicht met een druppel
 
Verkeerde interpretatie: Een huilende emoji
Werkelijke betekenis: een teleurgestelde emoji met een zweetdruppel

Duizeligheid

Verkeerde interpretatie: Een (vallende) ster
Werkelijke betekenis: Symbool om aan te geven dat je duizelig bent

Vind je die werkelijke betekenissen maar niets? Houd dan vast aan je eigen interpretatie, als er maar geen verwarringen over ontstaan in je digitale gesprekken. 😄
Het is altijd leuk om iets nieuws te ontdekken, zoals de ware betekenissen achter de emoji’s die wij dagelijks gebruiken. Ben jij toe aan het ontdekken van je nieuwe baan? Check onze vacatures!

Volg ons op Facebook en LinkedIn voor de nieuwste updates!